Top 10 Most Spoken Languages in the World
|
1. Mandarin (China) 2. Spanish (Spain) 3. English (United Kingdom) 4. Bengali (Bangladesh) 5. Hindi (India) 6. PORTUGUESE (Portugal) 7. Russian (Russia) 8. Japanese (Japan) 9. German (Germany) 10. Chinese (China)
Populiariausios pasaulio kalbos
|
2.Ispanų
3.Anglų
4.Bengali
5.Hindi
6.PORTUGALŲ
7.Rusų
8.Japonų
9.Vokiečių
10.Kinų
History
of Portuguese language
Portugal, one of the smaller European countries,
occupying about a sixth of the Iberian Peninsula, has given rise to one of the
world’s great languages, spoken in Brazil (and therefore by over half the
inhabitants of South America) and used as a lingua franca in the former
Portuguese colonies in Africa and Asia.
Portuguese
belongs to the Romance group of languages, the product of the early
Romanization of the largely Celtic peoples who had spread across the Pyrenees
during the first millennium BC. They
dominated the Western seaboard until the Romans succeeded in subduing the major
tribe, the Gallaeci, towards the end of the 2nd century BC. The name ‘Portugal’ comes from Portus Cale,
a major pre-Roman and Roman settlement at the mouth of the Douro.
After five
centuries of Roman rule the Iberian Peninsula was overrun by East Germanic
tribes responding to land shortage due to climatic changes and population
pressure and triggered by the advance of the Huns. They reached Spain in 409
AD. During this period of the
Barbarian Migrations, the Suebi occupied the southern part of the Roman
province of Gallaecia to the north of the Douro and expanded into the province
of Lusitania (central Portugal), eventually controlling most of the Iberian
Peninsula until the Visigoths were brought in to check them. Control by the
descendants of the Germanic tribes endured until the Muslim invasion of 711.
Throughout this time the area that was to become Portugal retained major
administrative boundaries that broadly reflected the earlier Roman provincial
organization.
Traditionally
Portugal’s emergence as a separate kingdom is dated from 1139, when Afonso
Henriques, Count of Portugal, began using the title of king after defeating the
Muslims at the battle of Ourique. His title was formally conceded in 1179 when
he placed Portugal under the protection of the Holy See.
Evidence for
a distinctive Portuguese language goes back to the 9th century AD but its modern form is considered to have
begun to emerge in the 16th century. A landmark event in this process was the
publication in 1516 of Cancioneiro Geral by Garcia de Resende (1470-1536).
Modern
Portuguese, in common with other European languages, created many new words
based on classical Latin and Greek, and also borrowed freely from other Romance
languages such as French and Italian and its large neighbour, Spain. A number
of English words such as beef and football have also entered the language,
which is unsurprising given the historical connections between England and
Portugal. Significant English involvement dates back to the 12th century but
was given formal recognition by the Treaty of Windsor in 1386, which cemented a
binding alliance between the two countries.
Portuguese
contains much evidence of its past. Obviously as it is a Romance language most
of its older words have a Latin origin and in fact few have survived from any
pre-Roman languages. However there is a significant Arabic contribution
reflecting six centuries of Arabic control until the completion of the
Reconquest of Portugal by Afonso III in the 1350’s. Upwards of a thousand words
are derived from Arabic, many recognizable because they start with forms of the
Arabic definite article e.g. aldeia ‘village’, armacem ‘warehouse’ and azeite
‘olive oil’.
As a major colonial and trading nation Portugal came
into close contact with many other cultures and languages and words from these
sources also contribute to the range and colour of the Portuguese lexicon.
Portugalų kalbos istorija
Portugalija yra viena mažiausių Europos šalių,
užimanti šeštadalį Iberijos pusiasalio teritorijos, tačiau būtent iš čia yra
kilusi viena populiariausių pasaulio kalbų. Portugalų kalba priklauso romanų
kalbų grupei. Portugalų kalba pradėjo formuotis III a. pr. m. e., kai dėl
romėnų įtakos Pirėnų pusiasalyje paplito lotynų kalbos liaudiškas variantas
(Latium vulgare), kuris susimaišė su vietinių genčių – galisų, luzitanų,
keltikų ir konijų tarmėmis. Vėliau įtakos turėjo vizigotų, svebų, arabų
invazija.
Žodis Portugal („Portugalija“) kilo iš Romos
imperijos vietovardžio Portus Cale. Kalė (Cale) buvo senovės gyvenvietė Duero,
įtekančio į Atlanto vandenyną šiaurinėje dabartinės Portugalijos dalyje,
žiotyse. Kai romėnai atėmė Iberijos pusiasalį iš kartaginiečių, užėmė Kalę ir
ją pavadino Portus Cale („Kalės uostas“). Viduramžiais sritis apie Portus Cale
pradėta vadinti Portucale. VII-VIII a. Portucale pavirto Portugale, o vėliau
terminas buvo plačiai naudojamas vadinti regionui tarp Duero ir Minjo upių. Minjas
vėliau tapo šiaurine Portugalijos ir Ispanijos siena. XI-XII a. Portugale
transformavosi į Portugal.
Po 5 amžių romėnų valdymo Iberijos pusiasalis
buvo užkariautas Rytų germanų genčių, o 409 m. pr. Kr. Hunai pasiekė Ispaniją.
Germanų genčių valdymas pasibaigė 711 m. po arabų įsiveržimo.
Portugalija savo šalies pradžia laiko 1128
m. birželio 24 d., kai įvyko San Mamedės mūšis. Po jo Alfonsas pasiskelbė
Portugalijos princu, o 1139–aisiais – pirmuoju Portugalijos karaliumi. 1143 m.
Šventasis Sostas formaliai pripažino Portugalijos nepriklausomybę. 1255 m.
Portugalijos sostine tapo Lisabona.
Nors portugalų kalba atsiskyrė nuo lotynų kalbos
9 a. tačiau moderniosios portugalų kalbos pradžia laikomas šešioliktas amžius.
Modernioji portugalų kalba, kaip ir kitos
Europos kalbos, sukūrė daug naujų žodžių remdamasi klasikinėmis graikų ir
lotynų kalbomis. Taip pat portugalų kalba pasiskolino žodžių iš kitų romanų
kalbų: prancūzų, italų, ispanų. Taip pat portugalų kalboje sutinkame skolinių
iš anglų kalbos.
Portugalų kalba išsaugojo savo istoriškumą.
Žinoma, kadangi tai romanų kalba, dauguma jos žodžių yra lotynų kalbos kilmės,
tačiau yra išlikusių ir prieš romėnų užkariavimą vartotų žodžių. Arabų kalba
taip pat padarė didelę įtaką portugalų kalbai, nes net 6 amžius kontroliavo šią
teritoriją.
Kaip didžiausia, daugiausiai kolonijų turinti
valstybė Portugalija išlaiko glaudžius ryšius su kolonijinių šalių kultūromis
ir kalbomis, kurios taip pat daro didelę įtaką portugalų leksikai.
Did You Know?
1)The Portuguese
alphabet does not have a "k", "w" or "y." These
letters are only used in "foreign" words such as whisky.
2)English is the
second language taught at most Portuguese schools, followed by French.
3)There are
about 2.5 million Portuguese speakers in North America, about 170 million in
South America (Brazil), close to 12 million in Europe (in Portugal and
elsewhere), about 16.5 million in Africa, close to 400,000 in Asia, and close
to 70,000 in Australia.
4)Portuguese and
Galician (spoken in north-west Spain) have the same root and, together with
Sardinian, are unique amongst the Romance languages in their use of the
"personal infinitive", which doesn't exist for example in either
English or Spanish.
5) The Alchemist is a novel by Paulo Coelho
first published in the year 1988. Originally written in Portuguese by its
Brazilian-born author, it has been translated into at least 56 languages as of
September 2012. According to AFP, it has sold more than 30 million
copies in 65 different languages, becoming one of the best-selling books in
history and winning the Guinness World Record for most translated book by a
living author.
Ar žinojote?
1)Portugalų abėcėlėje nėra raidžiu „k“, „w“ ir
„y“. Jos vartojamos tik skoliniuose, tokiuose kaip whisky.
2)Anglų kalba yra antroji kalba mokoma beveik
visose portugalų mokyklose, antra po prancūzų kalbos.
3)Šiaurės Amerikoje portugalų kalba kalba apie
2.5 mln. žmonių, Pietų Amerikoje 170 mln., apie 12 mln. Europoje, 16.5 mln.
Afrikoje, beveik 400 000 Azijoje ir 70 000 Australijoje.
4)Portugalų kalboje naudojamas „asmeninė
bendratis“, kuri nevartojama nei anglų, neis ispanų kalbose.
5)Paolo Coello „Alchemikas“ yra įrašytas į
Gineso rekordų knygą kaip į daugiausiai kalbų išverstas kūrinys, autoriui dar
tebeesant gyvam.
Some useful words
English – Portuguese:
Yes - sim
No - não
Thank You - obrigado
Good Bye - adeus or chao
Good Morning - bom dia
Good Afternoon - boa tarde
Good Night - boa noite
Welcome - bem-vindo
Excuse Me - com licença
I'm Sorry - desculpe
See You Later - até logo
Can I? - posso?
How much? - quanto?
Here - aqui
There - ali
Near - perto
Far - longe
Hot - quente
Cold - frio
New - novo
Old - velho
Yesterday - ontem
Today - hoje
Tomorrow - amanhã
I need help. - Preciso de ajuda
Where's __ Street? - Onde é a rua __
Do you know...? - Você sabe...?
Good - bom
Bad - mau
Open - aberto
Closed - fechado
Mother - mãe
Father - pai
Son - filho
Daughter - filha
Breakfast - pequeno-almoço
Lunch - almoço
Snack - lanche
Dinner - jantar
Sandwish - sandes
Coffee - café
Tea - chá
Juice - sumo
Olives - azeitonas
French Fries - batatas fritas
Vegetables - legumes
Butter - manteiga
Eggs - ovos
Bread - pão
Salad - salada
Cheese - queijo
Glass/Cup - copo
Bottle - garrafa
Wine - vinho
Beer - cerveja
Yes - sim
No - não
Thank You - obrigado
Good Bye - adeus or chao
Good Morning - bom dia
Good Afternoon - boa tarde
Good Night - boa noite
Welcome - bem-vindo
Excuse Me - com licença
I'm Sorry - desculpe
See You Later - até logo
Can I? - posso?
How much? - quanto?
Here - aqui
There - ali
Near - perto
Far - longe
Hot - quente
Cold - frio
New - novo
Old - velho
Yesterday - ontem
Today - hoje
Tomorrow - amanhã
I need help. - Preciso de ajuda
Where's __ Street? - Onde é a rua __
Do you know...? - Você sabe...?
Good - bom
Bad - mau
Open - aberto
Closed - fechado
Mother - mãe
Father - pai
Son - filho
Daughter - filha
Breakfast - pequeno-almoço
Lunch - almoço
Snack - lanche
Dinner - jantar
Sandwish - sandes
Coffee - café
Tea - chá
Juice - sumo
Olives - azeitonas
French Fries - batatas fritas
Vegetables - legumes
Butter - manteiga
Eggs - ovos
Bread - pão
Salad - salada
Cheese - queijo
Glass/Cup - copo
Bottle - garrafa
Wine - vinho
Beer - cerveja
Portuguese-speaking countries
1. Portugal
[República Portuguesa].
2. Brazil [República Federativa do Brasil].
3. East Timor [República Democrática de Timor-Leste]
4. Macau [Região Administrativa Especial de Macau].
5. Equatorial Guinea [República da Guiné Equatorial].
6. Angola [República de Angola];
7. Cape Verde [República de Cabo Verde];
8. Guinea-Bissau [República da Guiné-Bissau];
9. Mozambique [República de Moçambique]; and
10. São Tomé and Príncipe [República Democrática de São Tomé e Príncipe].
2. Brazil [República Federativa do Brasil].
3. East Timor [República Democrática de Timor-Leste]
4. Macau [Região Administrativa Especial de Macau].
5. Equatorial Guinea [República da Guiné Equatorial].
6. Angola [República de Angola];
7. Cape Verde [República de Cabo Verde];
8. Guinea-Bissau [República da Guiné-Bissau];
9. Mozambique [República de Moçambique]; and
10. São Tomé and Príncipe [República Democrática de São Tomé e Príncipe].
Šalys, kalbančios portugalų kalba
1.
Portugalija
2.
Brazilija
3.
Rytų Timoras
4.
Makao
5.
Bisau-Gvinėja
6.
Angola
7.
Žaliasis kyšulys
8.
Mozambikas
9.
Sao tomė ir Principe
10.
Pusiaujo Gvinėja
Sem comentários:
Enviar um comentário